Пир потаенный [ Пир потаенный. Повелитель деревьев] - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С расстояния не более двух метров мне были хорошо видны все восемь солдат, затаившихся у колес автомобилей. Если мне не изменила память, на охрану взлетной дорожки было оставлено всего четверо солдат. Значит, за это время они успели получить подкрепление.
— Должно быть, они заметили нас, — негромко сказал в это время офицер. — Нужно сходить кому-то посмотреть, что там происходит. Давайте, вы трое, — он указал на ближайших солдат. — Только тихо. Если заметят, отбивайтесь сами и уходите через гору на ту сторону, к лагерю.
Трое разведчиков сразу двинулись в путь. Я подождал немного и осторожно поднялся по склону на несколько метров над дорогой. Офицер и оставшиеся четверо солдат сгрудились у капота переднего джипа, что очень облегчило мне задачу. Я лишь сожалел, что нельзя одним махом уничтожить всех восьмерых.
Моя последняя граната упала точно в центре группы и взорвалась с оглушительным грохотом. Когда дым рассеялся, на земле валялись четыре трупа. Скорее всего, они даже не успели понять, что случилось. Лишь один из солдат, мельком увидев падающий с неба предмет, интуитивно понял и в испуге заорав: «Граната», — отпрыгнул подальше, но упасть не успел. Взрыв подхватил его и швырнул далеко в сторону, на круто уходящий вниз склон, по которому он закувыркался безвольной тряпичной куклой, то и дело натыкаясь и отскакивая от выступающих повсюду камней и скал, пока не исчез в темноте.
Взрыв подтолкнул джип к обрыву, и теперь он стоял, нависнув над ним своей передней частью. Он не загорелся, но оба правых колеса разнесло в клочья, а вся правая сторона была покорежена, так что он был полностью выведен из строя.
Услышав взрыв, разведчики бегом бросились назад. Они вынырнули из темноты и натолкнулись на струю раскаленного свинца, вырвавшуюся из моего автомата, которая уложила их носом на землю в двух шагах от их приятелей.
Убедившись, что никто не движется, я выбрался на дорогу, собрал валявшиеся на земле винтовки, автоматы и кинжалы и покидал их в кузов второго джипа, оставшегося невредимым. Тут я наклонился. Что и спасло мне жизнь. В задней части кузова джипа стоял металлический ящик, и я решил посмотреть, нет ли в нем гранат. Едва я склонился над ним, как раздались четыре быстро последовавших один за другим выстрела, эхом отразившиеся от скал над моей головой. Две пули, продырявив брезентовый верх машины, просвистели на уровне моей головы. Я бросился на землю. Две следующих, пронеслись там, где я только что стоял, и канули в ночи через открытую дверь джипа. Не среагируй я столь мгновенно, они наверняка пронзили бы меня насквозь. В воздухе раздался какой-то низкий басовитый звук, затем глухой стук предмета о землю, и разряженная винтовка приземлилась сзади меня.
У Клары никогда не хватило бы сил бросить винтовку так далеко. Пожалуй, никто, кроме Калибана и меня самого, не был способен на столь выдающееся спортивное достижение.
И тут мысль о Кларе ледяной удавкой сдавила мне горло. Что он с ней сделал?
— А ну, спускайся сюда, ты, колченогая образина! — забыв обо всем, заорал я во все горло. — Спускайся оттуда, вонючая обезьяна! Подойди поближе, урод несчастный! Я не буду стрелять. Вытаскивай свой нож, который ты отнял у слабой женщины, и докажи свою храбрость мне! С каким наслаждением я продырявлю твое тухлое брюхо! Эй, ну где же ты? Ты слышишь меня, недостающее звено? Ты, двурушник, патриарший подхалим!
Ответом мне было гробовое молчание. Он не хотел выдавать свою позицию. И правильно сделал, потому что в следующую секунду я схватил первый попавшийся под руку автомат и полностью опустошил диск, поливая пулями уходящий вверх склон горы. Перезарядил и опорожнил второй, а за ним и третий диск подряд. Шестьдесят пуль с разрывными головками пропели свою песнь смерти в холодном ночном воздухе.
Наконец грохот эха очередей затих вдали, и пули прекратили щелкающие па балета, перестав рикошетировать от скал. Вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь пронзительными криками какой-то птицы, вырванной из сна звуками этой стрельбы.
В небе послышался звук приближающегося реактивного самолета. Он летел с потушенными огнями на значительной высоте. Внезапно на нем вспыхнули все бортовые огни, а под брюхом завертелась мигалка. Из-за скал в небо метнулся мощный сноп яркого света, четко высветивший верхушки скал на фоне черного неба. Прожектора и сигнальные лампы, стоящие вдоль посадочной полосы, указывали летчику направление полета, ярко осветив при этом узкую щель в кольце гранитных скал, через которую только самолет и мог попасть внутрь долины.
Я прыгнул за руль, включил мотор и рванул с места, огибая покореженный взрывом гранаты джип. Я не мог уйти, не зная наверняка, что с Кларой. Я не думал, что моя бешеная стрельба нанесла хоть какой-то урон Дику. Скорее всего, он просто отлежался за какой-нибудь глыбой гранита, пока выстрелы не прекратились, но теперь, если мы встретимся, ему придется защищать себя лишь с помощью кинжала. Другого оружия у него не было.
Я плюнул на все меры предосторожности и, чтобы увеличить скорость, ехал с зажженными фарами. Не успел я проехать и первых шестидесяти метров, как от вершины ближайшей к дороге скалы отделилась огромная тень и, сделав головокружительный прыжок, приземлилась на заднее сиденье.
Он не упал прямо на меня лишь потому, что в самый последний миг, заметив, как он уже летит в воздухе, я успел до предела выжать газ, утопив в полу педаль акселератора. Я рассчитал, что внезапное ускорение отбросит его к задней стенке машины, а я в это время успею выскочить из джипа, предоставив его самому себе и судьбе, которая позаботится обо всем остальном. Я не видел другого выхода. Я не успел бы повернуться и защитить себя, если бы Дик напал сзади. Особенно, если бы удался его план, по которому он сразу же должен был прыгнуть мне на плечи, едва его ноги коснулись бы заднего сиденья.
Видя, как я ускользаю прямо из-под его носа, он взревел в ярости. Я лишь краем глаза заметил шевеление огромной массы его тела у задней стены автомобиля. В следующее мгновение я уже был снаружи. Прыгнул я, правда, не очень удачно, и яркие звездочки еще долго плавали в поле моего зрения после того, как голова моя пришла в соприкосновение с одной гранитной глыбой, лежащей у самой обочины.
Если бы Дик покинул машину с той же быстротой, с которой в нее забрался, мне кажется, я проиграл бы. Но он промедлил на самую малую долю секунды. В моем броске из джипа я невольно придерживался рукой за руль. И, уже отпуская его, рука как бы повлекла баранку за собой, заставив ее повернуться, отчего джип, резко вильнув, устремился в сторону откоса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});